By Gérard de Nerval. Translated by Geoffrey Wagner, Robert Duncan, Marc Lowenthal.
A harrowing document of a descent into madness, by France's defining poet of bohemian romanticism
Aurelia is French poet and novelist Gérard de Nerval’s account of his descent into madness—a condition provoked in part by his unrequited passion for an actress named Jenny Colon. One of the original self-styled “bohemians,” Nerval was best known in his own day for parading a lobster on a pale blue ribbon through the gardens of the Palais-Royal, and was posthumously notorious for his suicide in 1855, hanging from an apron string he called the garter of the Queen of Sheba. This hallucinatory document of dreams, obsession and insanity has fascinated artists such as Joseph Cornell, who cited passages from it to explain his own work; Antonin Artaud, who saw his own madness mirrored by Nerval’s; and André Breton, who placed Nerval in the highest echelon of Surrealist heroes. Geoffrey Wagner’s translation of Aurélia was first published by Grove Press in 1959, but has remained out of print for nearly 20 years. Also included in this volume are previously untranslated stories by Marc Lowenthal, and poet Robert Duncan’s version of the sonnet cycle Chimeras, making this the most complete collection of Nerval’s influential oeuvre ever published in English.
STATUS: Out of stock
Temporarily out of stock pending additional inventory.
FORMAT: Pbk, 6 x 8 in. / 240 pgs. LIST PRICE: U.S. $15.95 LIST PRICE: CANADA $22.5 GBP £13.99 ISBN: 9781878972095 PUBLISHER: Exact Change AVAILABLE: 2/2/2004 DISTRIBUTION: D.A.P. RETAILER DISC: TRADE PUBLISHING STATUS: Active AVAILABILITY: Out of stock TERRITORY: WORLD
Published by Exact Change. By Gérard de Nerval. Translated by Geoffrey Wagner, Robert Duncan, Marc Lowenthal.
A harrowing document of a descent into madness, by France's defining poet of bohemian romanticism
Aurelia is French poet and novelist Gérard de Nerval’s account of his descent into madness—a condition provoked in part by his unrequited passion for an actress named Jenny Colon. One of the original self-styled “bohemians,” Nerval was best known in his own day for parading a lobster on a pale blue ribbon through the gardens of the Palais-Royal, and was posthumously notorious for his suicide in 1855, hanging from an apron string he called the garter of the Queen of Sheba. This hallucinatory document of dreams, obsession and insanity has fascinated artists such as Joseph Cornell, who cited passages from it to explain his own work; Antonin Artaud, who saw his own madness mirrored by Nerval’s; and André Breton, who placed Nerval in the highest echelon of Surrealist heroes. Geoffrey Wagner’s translation of Aurélia was first published by Grove Press in 1959, but has remained out of print for nearly 20 years. Also included in this volume are previously untranslated stories by Marc Lowenthal, and poet Robert Duncan’s version of the sonnet cycle Chimeras, making this the most complete collection of Nerval’s influential oeuvre ever published in English.